Italian Partisan Song: "Bella Ciao" (REMAKE)

View on YouTube
Download Torrent

YouTube Views: 1,272
Category:  Education

 
   

Zakarnok TV

 

Published on Mar 24, 2018

--ESPAÑOL--

Bella ciao (Adiós, bella, en español) es el más conocido canto partisano italiano de los grupos resistentes contra el fascismo, sobre todo los de la zona en torno a Bolonia. La han versionado multitud de bandas en muchas otras lenguas.

Bella ciao es una canción popular cantada por los simpatizantes del movimento partisano italiano durante la segunda guerra mundial, cuando luchaba contra las tropas fascistas y nazis. La propagación de Bella ciao, durante la Resistencia está documentada y parece circunscribirse sobre todo en la región de Emilia, entre los Apeninos boloñeses y las zonas de la República partisana de Montefiorino (sobre los Apeninos de Módena).

Se creía que la música, de autor desconocido, se relacionaba con la melodía de un canto del siglo XIX de las trabajadoras de los arrozales padanos, sin embargo cabe aclarar que esto se trata de un falso histórico como definitivamente lo demuestra Cesare Bermani: la versión Bella ciao de las trabajadoras de los arrozales había sido compuesta en el año 1951 por Vasco Scansani di Gualtieri, mientras que la versión "Bella ciao" de la Resistencia tomaba en la parte textual la estructura del canto "Fior di tomba" y "Picchia picchia la porticella". Otra derivación ha sido propuesta tras el redescubrimiento de una melodía yiddish (canción "Koilen") registrada de un acordeonista klezmer de origen ucraniano, Mishka Tziganoff en 1919 en Nueva York,​ interpretación que todavía, según algunos observadores, parece no apoyarse en sólidos fundamentos.

--ENGLISH--

Bella Ciao is the best-known Italian partisan song of the resistance groups against fascism, on all the themes of the area around Bologna. It has been covered by a multitude of bands in many other languages.

Bella Ciao is a popular song sung by the supporters of the Italian partisan movement during the Second World War, when it fights against the fascist and Nazi troops. The propagation of Bella ciao, during the Resistance, is documented and seems to be limited mainly in the region of Emilia, between the Bolognese Apennines and the areas of the partisan Republic of Montefiorino (on the Apennines of Modena).

It was believed that the music, of unknown author, was related to the melody of a nineteenth-century song of the workers of the rice paddies, however, it is made clear that this is a false history as it is definitely demonstrated by Cesare Bermani: Bella ciao version of the workers of the rice fields had been composed in 1951 by Vasco Scansani di Gualtieri, while the "Bella ciao" version of the Resistance took the structure of the song "Fior di tomba" and "Picchia" in the textual part picchia "la porticella" Another derivation has been proposed after the rediscovery of a Yiddish melody (song "Koilen") recorded by a Klezmer accordionist of Ukrainian origin, Mishka Tziganoff in 1919 in New York, interpretation that still, according to some observers, seems not rely on solid foundations.